...no jardim para o qual dava a janela do meu quarto de criança havia uma trepadeira que, em cada primavera, me deliciava com os seus perfumados cachos de rosas - sem espinhos.
segunda-feira, janeiro 23, 2006
Cabelos desalinhados, ao vento... sorrisos tímidos, breves... olhos molhados, por dentro.
Nos interstícios do que dizes, adivinho o que fica por dizer.
quando sai de atrás de letras que não deixam ver ou sentir o aroma dela. quando atira para a frente o olhar atrevido dele. e, no fim, fica sempre assim: a um passo de passar por aqui. the past is like a different country...
3 comentários:
quando sai de atrás de letras que não deixam ver ou sentir o aroma dela.
quando atira para a frente o olhar atrevido dele.
e, no fim, fica sempre assim: a um passo de passar por aqui. the past is like a different country...
correction, dear Mac, I´m sorry:
"the past is like a foreign country: they speak differently there." Remember?
Obrigada, Lena, pela tua visita. Vou visitar-te agora.
Enviar um comentário